sábado, 2 de mayo de 2026


https://noticiaslatam.lat/20260501/1173298055.html



"Dificultades de traducción": un periodista ruso explica por qué no pedirá disculpas tras sus polémicas declaraciones

El periodista y presentador de televisión ruso, Vladímir Soloviov, y la primera ministra de Italia, Giorgia Meloni - Sputnik Mundo, 1920, 01.05.2026
Síguenos en
El periodista y presentador de televisión ruso, Vladímir Soloviov, en una entrevista concedida al periódico italiano 'Il Fatto Quotidiano', anunció que no va a pedir disculpas a la primera ministra italiana, Giorgia Meloni, tras realizar unas declaraciones controvertidas dirigidas a ella.
Soloviov aseguró que no pretendía ofender a nadie. Sobre la expresión dirigida a Meloni, argumentó que se trató de "dificultades de traducción" y explicó que quería apuntar a una confusión en sus posturas políticas.

"Aquí hay dificultades de traducción. Si nos fijamos en el significado en español o en italiano, es una cosa. Pero en ruso, putta significa confusión, es decir, confusione, 'no saber de qué se está hablando'", procede de sus comentarios.

En una entrevista concedida a medios de Italia, el periodista destacó que, si los políticos italianos quieren "empezar el juego de las disculpas", deben pedir perdón primero, ya que fueron ellos quienes comenzaron a hacer declaraciones inaceptables contra Rusia, el pueblo ruso y el presidente Vladímir Putin.
Anteriormente, Vladímir Soloviov acusó a Giorgia Meloni de fascismo y de traicionar a sus votantes y al mandatario estadounidense, Donald Trump, a quien ella "juró lealtad".
Se trata de una opinión en un canal privado: Moscú comenta la declaración de un periodista ruso sobre el desempeño de Rusia en los países vecinos - Sputnik Mundo, 1920, 15.01.2026
"Se trata de una opinión en un canal privado": Moscú comenta la declaración de un periodista ruso sobre el desempeño de Rusia en los países vecinos
 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Bienvenido a nuestra pagina informativa y gracias por su participacion .